词牌名之鹧鸪天(Partridge Sky)


  鹧鸪天,词牌名。亦称《思佳客》、《思越人》、《醉梅花》。双调五十五字,前后阕各三平韵,一韵到底。上阕第三四句、下阕第一二句一般要求对仗。

仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

平仄仄,仄平平。平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟–晏几道

彩袖殷勤捧玉钟。当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。
仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
平仄仄,仄平平。平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

此调始自此词,宋词俱照此填。

鹧鸪天·林断山明竹隐墙

宋.苏轼

诗文(Ancient Chinese)

林断山明竹隐墙⑵,乱蝉衰草小池塘。翻空白鸟时时见⑶,照水红蕖细细香⑷。
村舍外,古城旁⑸,杖藜徐步转斜阳⑹。殷勤昨夜三更雨⑺,又得浮生一日凉⑻。

English(Translation)

Partridge Sky
Su Shi

Through forest breaks appear hills and Bamboo-screened wall;Cicadas shrill o’er withered grass near a pool small.
White birds are seen now and then looping in the air;Pink lotus blooms on lakeside exude fragrance spare.
Beyond the cots,Near ancient town,Cane in hand, I stroll round while the sun’s slanting down.Thanks to the welcome rain which fell when night was deep,Now in my floating life one more fresh day I reap.

译文(Modern Chinese)

远处郁郁葱葱的树林尽头,有耸立的高山。近处竹林围绕的屋舍边,有长满衰草的小池塘,蝉鸣缭乱。空中不时有白色的小鸟飞过,塘中红色的荷花散发幽香。
在乡村的野外,古城墙的近旁,我手拄藜杖慢步徘徊,转瞬已是夕阳。昨夜天公殷殷勤勤地降下一场微雨,今天又能使漂泊不定的人享受一日的爽心清凉。

注解(Notes)

⑴鹧鸪天:词牌名。
⑵林断山明:树林断绝处,山峰显现出来。
⑶翻空:飞翔在空中。
⑷红蕖(qú):荷花。
⑸古城:当指黄州古城。
⑹杖藜 :拄着藜杖。杜甫《漫兴九首》其五:“杖藜徐步立芳洲。”藜:一种草本植物,这里指藜木拐杖。
⑺殷勤:劳驾,有劳。
⑻浮生:意为世事不定,人生短促。李涉《题鹤林寺僧舍》:“偶经竹院逢僧话,又得浮生半日闲。”

作者(Author)

苏轼(1037~1101),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。嘉祐二年(1057)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年(1080)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》《东坡词》等。

鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟

宋.晏几道

诗文(Ancient Chinese)

彩袖(2)殷勤捧玉钟(3),当年拚却(4)醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风(5)。
从别后,忆相逢,几回魂梦与君同(6)。今宵剩把(7)银釭(8)照,犹恐相逢是梦中。

English(Translation)

Partridge Sky
Florid Sleeves
Yan Jidao

Holding the jade cup to you,with my arms reaching out of the florid sleeves,I was so happy drinking with you,
heedless of my flushed cheeks, dancing with the moon sinking in the willow trees, singing until I was too tired
to wave the fan that unfolds a peach blossom.
How I have since missed you,dreaming of meeting you again and again.Tonight, I keep turning the silver lamp
to your face. Oh, we are really meeting in a recurring dream.

译文(Modern Chinese)

当年首次相逢你酥手捧杯殷勤劝酒频举玉盅,是那么地温柔美丽和多情,我开怀畅饮喝得酒醉脸通红。翩翩起舞从月上柳梢的傍晚时分开始,直到楼顶月坠楼外树梢的深夜,我们尽情地跳舞歌唱,筋疲力尽累到无力再把桃花扇摇动。
自从那次离别后,我总是怀念那美好的相逢,多少回梦里与你相拥。今夜里我举起银灯把你细看,还怕这次相逢又是在梦中。

注解(Notes)

(1)鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”,五十五字。 此词黄升《花庵词选》题作《佳会》。
(2)彩袖:代指穿彩衣的歌女。
(3)玉钟:古时指珍贵的酒杯,是对酒杯的美称。
(4)拚(pàn)却:甘愿,不顾惜。却:语气助词。
(5)“舞低”二句:歌女舞姿曼妙,直舞到挂在杨柳树梢照到楼心的一轮明月低沉下去;歌女清歌婉转,直唱到扇底儿风消歇(累了停下来),极言歌舞时间之久。桃花扇,歌舞时用作道具的扇子,绘有桃花。歌扇风尽,形容不停地挥舞歌扇。这两句是《小山词》中的名句。“低”字为使动用法,使······低。 [2]
(6)同:聚在一起。.
(7)剩把:剩:通“尽(jǐn)”,只管。把:持,握。
(8)银釭(gāng):银质的灯台,代指灯。

作者(Author)

晏几道,字叔原,号小山,抚州临川(今属江西)人,是北宋前期的重要词人,婉约词派的代表作家之一,与其父晏殊合称“二晏”,是北宋词坛最后一位专攻小令的词人。一生仕途不利,晚年家道中落。然个性耿介,不肯依附权贵,文章亦自立规模。工令词,多追怀往昔欢娱之作,情调感伤,风格婉丽。与其父齐名,时称“二晏”。有《小山词》传世。

鹧鸪天·晚日寒鸦一片愁

宋.辛弃疾

诗文(Ancient Chinese)

晚日寒鸦一片愁⑵。柳塘新绿却温柔⑶。若教眼底无离恨⑷,不信人间有白头⑸。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断⑹,频倚阑干不自由⑺。

English(Translation)

Partridge Sky
Written for a Friend
Xin Qiji

At dusk the crows cast a cold gloom in the sky.Newly green poolside willows look tender and fair.
If there were no parting grief before the eye,I don’t believe men on earth would have white hair.

My heart is broken, how Can my tears not be shed?And lovesick now,I mount again the little tower red.
Although I know the mountains have barred all from view,How could I not lean on the rails and long for you?

译文(Modern Chinese)

落日里寒鸦归巢勾起我一片思愁。只有池塘柳树发出嫩绿的新芽显出温柔。如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有人伤心白头。
离肠寸断,泪流难收。怀着相思之情,又一次登上了小红楼。明明知道乱山无数,遮断了远方的天空,可还是不由自主地靠在栏杆上,一直凝望而不能罢休。

注解(Notes)

⑴鹧鸪天:小令词调,双片五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。又名“思佳客”“思越人”“剪朝霞”“骊歌一叠。
⑵晚日:夕阳。唐刘长卿《行营酬吕侍御》诗:“晚日归千骑,秋风合五兵。”
⑶新绿:初春草木显现的嫩绿色。唐白居易《长安早春旅怀》诗:“风吹新绿草牙拆,雨洒轻黄柳条湿。”
⑷教:使,令。眼底:眼中,眼睛跟前。五代齐己《寄双泉大师兄》诗:“清泉流眼底,白道倚岩棱。”
⑸白头:犹白发。形容年老。《战国策·韩策三》:“中国白头游敖之士,皆积智欲离 秦韩之交。”
⑹深知;明知。唐骆宾王《艳情代郭氏答卢照邻》诗:“情知唾井终无理,情知覆水也难收,不复下山能借问,更向卢家字莫愁。”
⑺阑干:栏杆。阑。同“栏”。

作者(Author)

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

鹧鸪天·四首

辛弃疾

枕簟溪堂冷欲秋,断云依水晚来收。红莲相倚浑如醉,白鸟无言定自愁。

书咄咄,且休休,一丘一壑也风流。不知筋力衰多少,但觉新来懒上楼。

陆游

懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华。双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。

歌缥缈,橹呕哑,酒如清露鲊如花。逢人问道归何处,笑指船儿此是家。

张弘范

铁甲珊珊渡汉江,南蛮犹自不归降。东西势列千层厚,南北军屯百万长。

弓扣月,剑磨霜,征鞍遥日下襄阳。鬼门今日功劳了,好去临江醉一场。

聂胜琼

玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。

寻好梦,梦难成。有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。

词牌(Poetry Tunes Name)

词牌,原称调名。在唐宋时期,原本没有“词牌”这一概念,直到明代,由于曲的兴起,产生了“曲牌”一名,由于词与曲在形式上具有很大的相似性,因此明人就将其引入到了词中,发明了“词牌”这个概念。而调名是填词用的曲调名。词最初是伴曲而唱的,曲子都有一定的旋律、节奏。这些旋律、节奏的总和就是词调。词与调之间,或按词制调,或依调填词,曲调即称为词调,其通常根据词的内容而定。宋后,词经过不断的发展产生变化,主要是根据曲调来填词,调名与词的内容一开始都有一定的相关性,渐渐地两者有了脱离,便基本上不相关了。当词完全脱离曲之后,调名便仅作为文字、音韵结构的一种定式。
不少调名,除了正名之外,还有多种别名,学界称其为“同调异名”,而有的调名,则也会代表两种完全不同的词调,即所谓的“同名异调”。

名称 词牌旁括号为其字数
小令 58字以内 十六字令(16) · 梧桐影(20) · 捣练子(27) · 忆江南(27) · 渔歌子(27) · 西楼月(27) · 甘州曲(29) · 忆王孙(31) · 调笑令(32) · 遐方怨(32) · 如梦令(33) · 甘州曲(33) · 相见欢(36) · 长相思(36) · 生查子(40) · 昭君怨(40) · 酒泉子(40) · 点绛唇(41) · 浣溪沙(42) · 菩萨蛮(44) · 卜算子(44) · 采桑子(44) · 减字木兰花(44) · 谒金门(45) · 诉衷情(45) · 忆秦娥(46) · 清平乐(46) · 更漏子(46) · 阮郎归(47) · 画堂春(47) · 乌夜啼(47) · 桃源忆故人(48) · 摊破浣溪沙(48) · 贺圣朝(49) · 太常引(49) · 武陵春(49) · 西江月(50) · 少年游(51) · 南歌子(52) · 醉花阴(52) · 浪淘沙(54) · 怨王孙(54) · 鹧鸪天(55) · 鹊桥仙(56) · 虞美人(56) · 南乡子(56) · 玉楼春(56) · 一斛珠(57) · 踏莎行(58) · 小重山(58)
中调59至90字 钗头凤(60) · 蝶恋花(60) · 一翦梅(60) · 唐多令(60) · 临江仙(60) · 渔家傲(62) · 河传(61) · 苏幕遮(62) · 定风波(62) · 破阵子(62) · 喝火令(65) · 锦缠道(66) · 如意令(66) · 谢池春(66) · 青玉案(67) · 天仙子(68) · 江城子(70) · 何满子(74) · 一丛花(78) · 御街行(78) · 蓦山溪(82) · 洞仙歌(83)
长调91字以上 醉翁操(91) · 满江红(93) · 水调歌头(95) · 满庭芳(95) · 汉宫春(96) · 八声甘州(97) · 声声慢(97) · 长亭怨(97) · 昼夜乐(98) · 双双燕(98) · 扬州慢(98) · 凤池吟(99) · 念奴娇(100) · 桂枝香(101) · 翠楼吟(101) · 石州慢(102) · 水龙吟(102) · 雨霖铃(103) · 春云怨(103) · 永遇乐(104) · 绮寮怨(104) · 望海潮(107) · 沁园春(114) · 贺新郎(116) · 摸鱼儿(116) · 迈陂塘(116) · 六洲歌头(143) · 莺啼序(240)
字数不定 南歌子 · 寿阳曲 · 离亭宴
其他 其他

文章作者: Davis Cheng
版权声明: 本博客所有文章除特別声明外,均采用 CC BY 4.0 许可协议。转载请注明来源 Davis Cheng !
  目录