朱子治家格言


《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅524字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代的历史局限,我们是不能苛求于前人的。  
  《朱子家训》以“修身”、“齐家”为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。讲中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。

 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

【注释】庭除:庭院。
【译文】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。
【译文】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

【注释】未雨而绸缪(chóumóu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。
【译文】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。

 自奉必须俭约,宴客切勿流连。

【译文】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。

 器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

【注释】瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。
【译文】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

 勿营华屋,勿谋良田。

【译文】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。

 三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

【译文】社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

【译文】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

【译文】祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。

 居身务期质朴,教子要有义方。

【注释】义方:做人的正道。
【译文】自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。

 勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

【译文】不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

 与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。

【译文】和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。

 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

【注释】乖舛(chuǎn):违背。
【译文】对人刻薄而发家的,绝没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。

 兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

【译文】兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。

 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。

【译文】听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是为人子女的道理。

 嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。

【注释】厚奁(lián):丰厚的嫁妆。
【译文】嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆。

 见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

【译文】看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。

 居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

【译文】居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。
  【评说】争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。

 勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。

【译文】不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。

 乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

【译文】性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。

 狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

【注释】狎昵(xiánì):过分亲近。
【译文】亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。

 轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。

【注释】谮(zèn)诉:诬蔑人的坏话。
【译文】他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?

 施惠无念,受恩莫忘。

【译文】对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。
【评说】常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。

 凡事当留馀地,得意不宜再往。

【译文】无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。

 人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

【译文】他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。

 善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

【译文】做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。

 见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

【注释】匿(nì)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。
【译文】看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。

 家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。

【注释】饔(yōng)飧(sūn):饔,早饭。飧,晚饭。国课:国家的赋税。囊(náng)橐(tuó):口袋。
【译文】家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。

 读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?

【译文】读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?

 守分安命,顺时听天。

【译文】我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

 为人若此,庶乎近焉。

【译文】如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

【朱柏庐】
〔1627-1698年〕朱柏庐,清代着名理学家、教育家,名用纯,字致一。昆山玉山人。明诸生。
  清顺治二年(1645年)其父朱集璜在守昆城抵御清军时遇难。朱昼夜恸哭,痛不欲生。时其弟用白、用锦尚幼,从商遗腹未生。他上侍奉老母,下抚育弟妹,播迁流离,备极艰辛。待局势稍定,才返故里。因敬仰晋人王裒攀柏庐墓之义,故自号柏庐。
  居乡教授学生,潜心治学,以程、朱理学为本,提倡知行并进,躬行实践。他深感当时的教育方法,使学生难以学到真实的学问,故写了《辍讲语》,反躬自责,语颇痛切。曾用精楷手写数十本教材用于教学。生平精神宁谧,严以律己,对当时愿和他交往的官吏、豪绅,以礼自持。清康熙十八年(1679年)他坚辞不应博学鸿儒科,后又坚拒地方官举荐的乡饮大宾。康熙三十七年染疾,临终前遗嘱弟子:“学问在性命,事业在忠孝”。
  着有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《困衡录》、《愧讷集》、《春秋五传酌解》、《毋欺录》等。其《朱柏庐治家格言》,世称《朱子家训》,流传很广。自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。《朱子家训》精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名着,通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。其中"一粥一饭,当思来处不易,半丝半缕,恒念物力维艰"等句,尤股炙人口。

现今流传有两部被称为《朱子家训》的作品,一为宋代大儒朱熹所撰,二为明末清初理学家朱用纯所撰。朱熹撰著原名《家训》,载于朱氏宗谱,因朱熹的尊称而得名《朱子家训》或《朱文公家训》。朱用纯撰著原名《治家格言》,在流传中被称为《朱子家训》,且误传为朱熹所撰。虽然二者的创作时间、文本内容、体例风格各不相同,但因作者同姓且均为家训作品,以致世人混淆。有些学者认为顺应世俗习惯,二者都可称作《朱子家训》。这种说法是存在争议的。

《治家格言》误名始末

朱用纯(1627—1698),明末清初昆山人,为朱熹后裔,其所撰《治家格言》500余字,以“黎明即起,洒扫庭除”开头。朱用纯的生活经历和心态是他创作《治家格言》的动因。朱父集璜因拒降清军而投河自尽,朱用纯取西晋王裒“庐墓攀柏”之孝以自号“柏庐”。他为继父志,终身未入仕途,以教授学生、著书为业;及至中年撰写《治家格言》贴于厅堂以自勉并规训家人,故未署名。朱用纯生前著述中也未收录此作品,可见无意扩散。《治家格言》由于世人的赞扬、推崇或误解,被易名为《朱子治家格言》《朱子家训》《紫阳朱子家训》(紫阳为朱熹别号)等,以致随后百余年间误传为朱熹所作。学界对误名之因有如下几种说法。

其一,朱氏之姓说。《治家格言》虽不以“家训”为名,但实际上是一部格言体家训。朱用纯因自谦而命名“格言”,似有引圣贤之言以自勉的意味。朱用纯的宗叔朱大满为《治家格言》题对联:“鹿洞谈经传千秋师表,柏庐继志垂一脉家规。”并制成匾额挂在墙上。这是出于对朱氏精英的褒扬,将朱用纯与曾在白鹿洞书院传道授业的圣贤朱熹并提。“朱子”的圣贤之名可增益《治家格言》的魅力,在传抄的过程中有人将错就错,称其为《朱子家训》。清代严可均为朱用纯作传时指出:“其最传者《治家格言》,江淮以南皆悬之壁,称‘朱子家训’,盖尊之若考亭焉。”(考亭亦朱熹别号)可见,有人出于赞扬,欲奉朱用纯为“今日之紫阳”,进而称其撰著为“朱子家训”。

其二,弟子撰书说。朱用纯有一弟子名顾易,他为阐释《治家格言》编写了一部《朱子家训演证》。因古代社会“子”亦适用于尊称老师或有道德、有学问的人,作为学生有可能将朱姓老师称为“朱子”。朱用纯是一位颇有学识的儒者,长期教授乡里,得人敬重。顾易出于对恩师的尊敬及其学问的推崇,便称《治家格言》为《朱子家训》,此处“朱子”之称有尊师的意味。后人失之考察,误以为“朱子”就是指称朱熹,由此导致以讹传讹。

其三,他人误解说。《治家格言》未署名是引起误名的一个重要原因。朱大满所题对联引发了后人的联想、猜测和误解。朱熹曾在白鹿洞讲学,也曾写过“家训”,世人便误以为《治家格言》乃“新安朱熹所作”,连同清代著名学者陈宏谋在辑录《五种遗规》时亦称《朱子治家格言》为朱熹所撰。清代和民国年间将《治家格言》作为劝善书大量印行,赠阅普通民众,其中多以“朱子”为题名。有阐释性作品如朱凤鸣《朱子家训衍义》、上海宏大善书局石印本《朱子家训白话句解》等;有插图本如上海昌文书局《绘图朱子治家格言》等;更有清代金国均《朱子家训试帖》以诗句解读原文。此外,许多名人的书法作品传播甚广,如林则徐手书《朱夫子治家格言》等。这些无疑都加深了人们对《治家格言》作者和命名的误解。

《朱子家训》的得名与传播

朱熹(1130—1200)是继孔孟之后的一代鸿儒,其思想不仅被后世奉为官学,更远播海内外。早在朱用纯出生前400多年,朱熹已撰《家训》,仅300余字,以“君之所贵者,仁也”开篇。不同于先前传统家训的鸿篇巨制,朱熹将广大精微的义理融进日常生活的道德实践中,开创了精炼、质朴又兼具哲理的传统家训体例。朱熹撰著得名《朱子家训》有其充分的合理性。

首先,从作者称谓看,“朱子”乃世所公认对朱熹的尊称。朱熹视童蒙教育为道德教育的起步与基础。面对宋朝社会秩序的动荡,朱熹希望通过童蒙教育和家庭伦理建设以重建社会道德体系。其弟子黄干有言:“先生平居倦倦,无一念不在家国。闻时政之阙失,则凄然有不豫之色,语及国势之未振,则感慨以至泣下。”朱熹晚年为训示家族子弟而作《家训》,常载于朱氏宗谱而被族人奉作修身、齐家、处世的“圣经”,后因朱熹的尊称,而得名《朱子家训》。

其次,从学术思想看,《家训》从属于朱子思想体系。童蒙教育是朱子思想体系的重要构成。从束景南先生所说的“人本主义的四书学体系”来考量,可见朱熹将教“理”与教“事”相统一,认为“小学是事”,即教导依照规矩行事,而大学是“发明此事之理”。故而,朱熹不仅对讲明德之道的《四书章句集注》着力甚深,还创作了以洒扫、应对、进退等日用涵养之道为主要内容的《小学》。据此,朱熹亦认为家庭教育中“理”与“事”皆不可偏废,《家训》侧重阐发义理,另有撰著《朱子家礼》《童蒙须知》等篇目则言明具体的行为规范,由此形成了完整的日用与义理相互补充的童蒙教育思想体系。

最后,从文化传播看,朱熹撰著得名《朱子家训》远扬甚早。《家训》最初仅限宗族内传习,载于《紫阳朱氏宗谱》中,屡经重修并世代相传。及至明清时期,亦收录在朱氏后人朱培、朱玉分别刊印的《文公大全集补遗》和《朱子文集大全类编》中。清初,朱熹撰著《朱子家训》之名已远播海外,遗憾的是并未在宗族之外引起社会大众的注意。广大世人未得见《朱子家训》真颜,客观上也导致了《治家格言》的误名。

循名责实的历程

《朱子家训》和《治家格言》是中国传统齐家思想的活态传承,蕴含着丰富的道德教育和家庭治理等方面的思想智慧。辨正名称不仅是为了识别两部家训本身,更是实现其文化价值发掘的必要前提。

第一,考证作者。清代学人多方考证,澄清《治家格言》为朱用纯所作。1785年,顾公燮《消夏闲记摘抄》就说:“《朱子格言》系昆山朱柏庐所作,非文公也。”其后又有翁方纲《复初斋文集》指出:“国朝《朱子家训》于日用事为颇极切要,此是康熙初昆山朱柏庐名用纯所作,世乃讹传为朱文公家训,竟不知柏庐矣。”以上均未改变“朱子”的题名。及至1880年,金吴澜等考编《朱柏庐先生编年毋欺录》,在序跋和注释中始复称《治家格言》。如与朱用纯的另一撰著《劝言》相比较,就会发现《治家格言》可谓《劝言》的姊妹篇,从两书在思想上的一致性亦能证实《治家格言》为朱用纯所作。后世乡人推崇朱用纯的学识和为人的气节,建造纪念朱用纯祠堂,将《治家格言》刻碑镶嵌于祠堂壁上,撰写题跋表明作者身份,都成为推动《治家格言》正名的重要实践。

第二,辨识文本。《治家格言》虽在清代已被证实是朱用纯所撰,但至今仍未阻断其被误称为《朱子家训》的情况,许多出版物也沿袭这种称谓,似未从根本上明晰二者的关系。《朱子家训》篇幅略简且创作年代更早,立意更高也更具哲理性,从理学思想高度融合了社会基本的伦理规范。《治家格言》则叙述细致、话语通俗,蕴含着丰富的人生道理和生活经验,具有对仗整齐、合辙押韵的优点。二者并非毫无关联,而是在思想义理上一脉相承,《朱子家训》传达的醇厚理学思想也深刻影响着《治家格言》的创作。作为理学家的朱用纯必定继承了祖先朱熹提倡的治家思想,而撰写出深受世人喜爱的《治家格言》。

第三,守慎正名。中国传统认为“名”是一个基本的原则性问题,孔子曰“必也正名乎”,正名是消除学术争议和疑惑的关键。《朱子家训》和《治家格言》的广泛流传说明二者在传统家训史中都具有极高的地位、影响和价值。故而辨正名称,将《朱子家训》作为朱熹撰著专名,还复朱用纯撰著《治家格言》之名,以阻断误解和误用带来的困扰。


文章作者: Davis Cheng
版权声明: 本博客所有文章除特別声明外,均采用 CC BY 4.0 许可协议。转载请注明来源 Davis Cheng !
  目录